Série PT-MZ20

Découvrez le projecteur jusqu’à 20 000 lm le plus petit, le plus léger et le plus silencieux au monde*

Prêt à apporter des images attrayantes et à haute visibilité dans un grand espace

Scroll down

*Remarque: Puissance lumineuse du PT-MZ20KL. À compter de novembre 2022, sur la base des dimensions, du poids et des valeurs de bruit de fonctionnement accessibles au public pour les projecteurs laser LCD avec une luminosité de 20 000 lm et plus. Les mesures, les conditions de mesure et la méthode de notation sont conformes aux normes internationales ISO/IEC 21118: 2020. La valeur est la moyenne de tous les produits lorsqu’ils sont expédiés.

 

TYPE DE VIDÉOPROJECTEURSÉRIE PT-MZ20
MODÈLESPT-MZ20KLPT-MZ17KLPT-MZ14KLPT-MZ11KL
RÉSOLUTIONWUXGA (1920 x 1200 pixels, 16:10)WUXGA (1920 x 1200 pixels, 16:10)WUXGA (1920 x 1200 pixels, 16:10)WUXGA (1920 x 1200 pixels, 16:10)
LUMINOSITÉ20 000 lm16 500 lm14 000 lm11 000 lm
DISPONIBILITÉAvril 2023Avril 2023Avril 2023Avril 2023

Remarque : le projecteur est livré sans objectif.

 

 

LA GAMME PT-MZ20K

Projecteur LCD le plus petit, le plus léger et le plus silencieux au monde avec 20 000 lm*

* Puissance lumineuse du PT-MZ20KL. À compter de novembre 2022, sur la base des dimensions, du poids et des valeurs de bruit de fonctionnement accessibles au public pour les projecteurs laser LCD avec une luminosité de 20 000 lm et plus. Les mesures, les conditions de mesure et la méthode de notation sont conformes aux normes internationales ISO/IEC 21118: 2020. La valeur est la moyenne de tous les produits lorsqu’ils sont expédiés.

Léger, compact et capable de projeter en haute luminosité

Note : Le volume et les dimensions sont approximatifs. La hauteur est mesurée avec les pieds à la position la plus basse. La profondeur est mesurée sans optique.

Présentation du projecteur LCD le plus petit et le plus léger au monde avec 20 000 lm1. L’efficacité optique a été améliorée, ainsi, la luminosité a pu être augmentée de 25 %, en gardant la même taille de boîtier que le PT-MZ16KL de 16 000 lm2 . Le design compact et sophistiqué s'intègre facilement dans les halls ouverts et les espaces d’apprentissage hybrides notamment. Les images de la série PT-MZ20K sont clairement visibles même dans des zones très éclairées, ce qui les rend adaptées à un large éventail d’applications, de la présentation sur grand écran lors de conférences et de séminaires aux projections spectaculaires d’expositions ou de musées.

 

1 Puissance lumineuse du PT-MZ20KL. À compter de novembre 2022, sur la base des dimensions, du poids et des valeurs de bruit de fonctionnement accessibles au public pour les projecteurs laser LCD avec une luminosité de 20 000 lm et plus. Les mesures, les conditions de mesure et la méthode de notation sont conformes aux normes internationales ISO/IEC 21118: 2020. La valeur est la moyenne de tous les produits lors du transport.
2 La mesure, les conditions de mesure et la méthode de notation sont toutes conformes aux normes internationales ISO/IEC 21118: 2020. La valeur est la moyenne de tous les produits lorsqu’ils sont expédiés.

Le fonctionnement le plus silencieux* au monde permet aux spectateurs de se concentrer sur la présentation

La série PT-MZ20K offre le fonctionnement le plus silencieux* au monde à 42 dB2. Non seulement cela permet aux participants de rester concentrés, mais cela contribue également à améliorer les conditions sonores pour des applications telles que les conférences hybrides. Lorsqu’un environnement encore plus silencieux est requis, le niveau sonore peut être réduit à 36 dB3 en réglant le projecteur en mode QUIET. Cela permet de créer un environnement où tous les spectateurs peuvent se concentrer sur la présentation.

 

* À partir de novembre 2022, basé sur des projecteurs laser LCD avec une luminosité de 20 000 lm et plus selon des recherches internes.
2 PT-MZ20KL en mode NORMAL. Les niveaux sonores des autres modèles en mode NORMAL sont de 38 dB pour le PT-MZ17KL et de 35 dB pour le PT-MZ14KL/MZ11KL.
3 PT-MZ20KL en mode QUIET. Les niveaux sonores des autres modèles en mode QUIET sont de 32 dB pour le PT-MZ17KL et de 30 dB pour le PT-MZ14KL/MZ11KL. La luminosité est réduite en mode QUIET.

"Pure White Generator" Le générateur de blancs offre une luminosité élevée et des couleurs riches

Pure White Generator, développé par Panasonic Connect, permet une reproduction riche des couleurs avec une luminosité élevée allant jusqu’à 20 000 lm1. Un système multi-réflexion améliore la collecte de la lumière et réduit la perte d’énergie de la source lumineuse. Cela permet d'obtenir un équilibre optimal des couleurs sans sacrifier la luminosité pour une expression réaliste et précise des couleurs.

 

1 La mesure, les conditions de mesure et la méthode de notation sont toutes conformes aux normes internationales ISO/IEC 21118: 2020. La valeur est la moyenne de tous les produits lorsqu’ils sont expédiés.

Le Contraste dynamique NX permet d'atteindre un niveau supérieur de contrôle de la lumière et de l’obscurité

Dynamic Contrast NX, une nouvelle évolution du contraste dynamique, utilise un nouveau circuit d’analyse de scène vidéo pour reconnaître les différences de luminosité et d’obscurité plus précisément qu’auparavant.

La conception économe en énergie à longue durée de vie minimise les problèmes

Conception économe en énergie, respectueuse de l’environnement, du transport à la maintenance


Le chassis léger et compact optimise le chargement et réduit les émissions de CO2 associées au transport. En outre, le MZ20KL affiche la consommation d’énergie la plus faible au monde de tous les projecteurs de sa classe1 , ce qui réduit les ressources nécessaires au fonctionnement quotidien. La source de lumière laser et le filtre n’ont pas besoin d’être remplacés avant 20 000 heures2, ce qui minimise l’utilisation de pièces consommables et autres déchets. Du transport à l’exploitation et à la maintenance, la conception respectueuse de l’environnement réduit les efforts de main-d’œuvre et les coûts, tout en soutenant la RSE, les objectifs de développement durable et autres initiatives environnementales.

 

1 En novembre 2022, sur la base des valeurs de consommation d’énergie accessibles au public pour les projecteurs laser LCD avec une luminosité de 20 000 lm et plus, selon des recherches internes.
2 À peu près à cette époque, le rendement lumineux aura diminué à environ 50 % de son niveau initial ([MODE IMAGE]: [DYNAMIQUE], [CONTRASTE DYNAMIQUE] réglé sur [3], température 30 °C [86 °F], élévation 700 m [2 297 pi] avec 0,15 mg/m3 de particules). Le remplacement de pièces autres que la source lumineuse peut être nécessaire dans un délai plus court. Le temps estimé jusqu’à ce que le rendement lumineux diminue à 50 % varie en fonction de l’environnement. Le cycle de nettoyage du filtre varie en fonction de l’environnement. Le filtre peut être lavé et réutilisé jusqu’à deux fois.

Le moteur à entraînement multi-laser anticipe les imprévus

Le moteur d’entraînement multi-laser assure une projection stable même en cas de problèmes de source lumineuse. Le projecteur est équipé de plusieurs modules composés de nombreuses diodes laser et, dans le cas peu probable où l’un des éléments fonctionne mal, le circuit de basculement de Panasonic Connect est activé afin que la projection puisse se poursuivre, sans pratiquement aucune réduction de luminosité. Cela permet au projecteur d’être utilisé en toute tranquillité dans des situations où une baisse de luminosité pourrait affecter des présentations importantes, telles que des conférences et des séminaires à grande échelle.

Stabilité à long terme avec un système de refroidissement liquide unique et une structure étanche à la poussière

Pour obtenir une luminosité élevée et un fonctionnement stable, nous avons adopté un système de refroidissement liquide développé à l’origine pour nos systèmes de projection DLP™. Cette conception efficace fait circuler directement le liquide de refroidissement vers les modules de la source lumineuse, empêchant ainsi les augmentations de température associées à la projection à haute luminosité. Combiné à une structure étanche à la poussière, le système permet des performances stables même dans des environnements chauds et poussiéreux.

Fonction d’entrée de sauvegarde* pour une plus grande fiabilité

La fonction Backup Input* permet une projection continue même si le signal d’entrée est perturbé. Avec HDMI 1 défini comme entrée principale et HDMI 2 défini comme entrée secondaire, le projecteur passe à HDMI 2 en seulement 0,3 seconde2 si le signal vers HDMI 1 est interrompu. Cela améliore la fiabilité et garantit un fonctionnement stable dans les environnements où la présentation vidéo ne peut pas être interrompue.

 

* L’attribution des entrées primaire (HDMI 1) et secondaire (HDMI 2) est fixe. Les signaux d’entrée vers les entrées primaire et secondaire doivent être identiques.
2 Varie en fonction du mode d’entrée de sauvegarde et du périphérique externe connecté.

Un outil de suivi pour modifier les paramètres et vérifier l’état de l'équipement.

Information Monitor est situé sur le panneau de commande de l’unité principale et affiche des informations telles que la température, la tension, les heures de fonctionnement et les signaux d’entrée en temps réel. Si une erreur de projecteur se produit, le numéro d’erreur et les détails associés sont immédiatement signalés. L’état de l’unité principale peut être facilement vérifié et une récupération des problèmes est désormais plus rapide.

Une luminosité jusqu’à 20 000 lm* sur 100 à 240 V CA, une première dans l’industrie**

Jusqu’à 20 000 lm* sur une alimentation AC 100–240 V

Cette série est la première de l’industrie** à atteindre jusqu’à 20 000 lm* avec une alimentation de seulement 100 à 240 V CA. Les projecteurs conventionnels nécessitent une alimentation 200-240 V CA pour projeter à 20 000 lm*, mais cette série peut projeter des images à l’aide d’une prise de courant ordinaire. Cela élimine le besoin d’installer une alimentation haute tension et élargit considérablement la gamme de situations dans lesquelles un projecteur de classe 20 000 lm peut être installé.

 

* Puissance lumineuse du PT-MZ20KL. Les mesures, les conditions de mesure et la méthode de notation sont conformes aux normes internationales ISO/IEC 21118: 2020. La valeur est la moyenne de tous les produits lors de l’expédition.
** À partir de novembre 2022, basé sur des projecteurs laser LCD avec une luminosité de 20 000 lm et plus selon
une recherche interne

Fonction de clonage de données maintenant compatible avec USB

La fonction de clonage de données permet à l’utilisateur de copier les valeurs de réglage du projecteur principal vers les sous-projecteurs. Les données peuvent être copiées sur un maximum de 99 projecteurs via LAN ou USB. Cette fonction réduit le temps et les efforts requis lors de la configuration de plusieurs projecteurs.

Remarque : Le clonage de données est pris en charge entre les modèles d’une même série avec la même résolution. Exclut les mots de passe, l’ID du projecteur et les paramètres réseau.

Le réglage géométrique corrige la distorsion trapézoïdale et ajuste le contenu aux écrans incurvés

Avec le réglage géométrique intégré, diverses distorsions sur l’écran peuvent être corrigées via la télécommande. En plus de la distorsion trapézoïdale résultant de la projection inclinée, la correction d’écran incurvé corrige la distorsion causée par la projection sur des surfaces courbes. La correction de coin permet à l’utilisateur de spécifier quatre coins d’écran, tels que le coin supérieur droit et inférieur droit, à corriger. Les proportions de l’écran peuvent être maintenues et les corrections peuvent être sauvegardées.

Free Grid permet une correction précise de la distorsion locale

En plus de la fonction de réglage géométrique intégrée, Free Grid permet une correction précise de la distorsion locale à l’écran. Les grilles entre 2 x 2 et 17 x 17 lignes peuvent être sélectionnées pour permettre la correction point par point, ou la correction par lots en spécifiant des lignes verticales et horizontales. Les données de correction sont conservées même après la modification du nombre de grilles ou de points, ce qui permet une transition en douceur de la correction de base à la correction détaillée. Cette fonction pratique permet de régler des écrans spéciaux, tels que des surfaces murales irrégulières ou inégales, avec la télécommande.

Smart Projector Control App* pour une installation en douceur

L’application Smart Projector Control* vous permet de contrôler le projecteur à partir d’un smartphone. En scannant le code QR2 affiché sur l’écran du menu OSD ou Information Monitor et en se connectant au réseau local sans fil, le basculement entre des signaux d’entrée ainsi que d’autres fonctions peuvent être effectués à partir d’un smartphone ou d'une tablette. En plus de pouvoir contrôler jusqu’à 64 appareils simultanément, il prend également en charge le réglage de l’objectif, le lancement de modèles test et le réglage de la mise au point à l’aide de la caméra3 de votre appareil à une distance de 30 m4. Pour plus d’informations, veuillez cliquer ici.

*Vérifiez la compatibilité des appareils sur l’App Store ou le Google Play Store.
2 Nécessite un module sans fil AJ-WM50 en option (vendu séparément). La disponibilité des produits peut varier selon le pays ou la région.
3 Certains appareils ne prennent pas en charge la fonction de mise au point automatique du projecteur.
4 Lors de la projection d’une image de 300 pouces. La distance maximale est de 3 m pour une image de 100 pouces.

Kits de mise à niveau préactivés pour le logiciel Geometry Manager Pro*

Pour un réglage avancé de l’écran, la série PT-MZ20K est équipée du logiciel Geometry Manager Pro* qui ajoute des fonctions intégrées et permet le réglage à partir d’un PC. En plus des fonctions standard incluses dans le logiciel, la série PT-MZ20K dispose de kits de mise à niveau intégrés qui permettent d’accéder à toutes les fonctions sans activation de licence. La série PT-MZ20K simplifie les réglages grâce à la correction de distorsion géométrique par caméra 2, à la fusion des bords, à la colorimétrie, et au réglage automatique de la luminosité et des niveaux de noir.
 

* Visitez PASS pour enregistrer votre projecteur et télécharger gratuitement le logiciel Geometry Manager Pro pour Windows® (kits de mise à niveau inclus). Visitez la page Web Panasonic Geometry Manager Functions pour plus d’informations.
2 Les appareils photo compatibles comprennent Nikon D5200/D5300/D5500/D5600/D7500. L’utilisation de la fonction de réglage automatique de l’écran avec ces appareils photo nécessite l’installation du plug-in de réglage automatique de l’écran (un pilote gratuit est disponible sur PASS). L’utilisation de la fonction de réglage automatique de l’écran avec le D7500 nécessite Geometry Manager Pro Ver. 6.1.10 ou version ultérieure et Plug-in de réglage automatique de l’écran version. 5.1.10 ou version ultérieure.

Correction du niveau de noir quelle que soit la forme d’écran

Avec la correction traditionnelle du niveau de noir, seules la largeur et l’angle de la bordure noire sont spécifiés pour la correction, ce qui rend difficile la fusion des bords sur les écrans incurvés. Pour résoudre ce problème, la série PT-MZ20K est équipée d’une fonction qui permet d’ajuster la forme des bordures noires pour correspondre à la forme de l’écran. En utilisant jusqu’à 17 points, une correction flexible du niveau de noir est possible même sur des écrans incurvés, améliorant ainsi le sentiment de cohésion dans les applications multi-écrans.

Remote Preview LITE* pour la confirmation à distance des images

Avec Remote Preview LITE*, vous pouvez vérifier les images d’entrée à l’avance, même lorsqu’il n’est pas possible de projeter du contenu, par exemple à l’extérieur pendant la journée ou durant les répétitions de la représentation. Lorsque votre PC et le projecteur sont connectés au réseau, vous pouvez utiliser un navigateur Web ou Multi Monitoring & Control Software pour afficher des images miniatures de la vidéo d’entrée. Vérifiez le contenu même lorsque l’obturateur est en cours d’utilisation ou que le projecteur est en veille2 pour identifier rapidement tout problème entre l’appareil source et le projecteur pour une récupération plus rapide.

 

1 Nécessite le logiciel Multi-Monitoring & Control version 3.3 ou ultérieure disponible gratuitement ici. Pour plus d’informations, cliquez ici.
2 Le projecteur doit être réglé sur le mode Pre-Show.

Autres fonctionnalités

La gamme d’objectifs est compatible avec AFO* (Active Focus Optimizer)

Une variété d’objectifs optionnels (huit modèles2 au total) sont disponibles pour prendre en charge une gamme de tailles d’écran entre 80 et 600 pouces, vous permettant de sélectionner l’objectif optimal pour vos besoins de projection. Ces objectifs sont équipés d’un capteur de température et corrigent automatiquement la mise au point en conjonction avec la fonction AFO2 du projecteur. Cette technologie maintient une image nette quelle que soit la luminosité du contenu, éliminant ainsi le besoin de réglage manuel de la mise au point. Bien entendu, le réglage du décalage de l’objectif et du zoom est également pris en charge via la télécommande ou l’application Smart Projector Control3.

*Les spécifications varient en fonction de l’objectif. Veuillez consulter le manuel d’utilisation pour plus de détails.
2 PT-MZ17KL/MZ14KL/MZ11KL sont également compatibles avec les objectifs ET-EMS600/EMT700/EMT800 précédemment commercialisés.
3 Vérifiez la compatibilité des appareils sur l’App Store ou le Google Play Store.
 

Compatible avec l’objectif zoom à ultra-courte focale pour une installation compacte

L’objectif zoom à ultra-courte focale ET-EMU100 a un rapport de projection de 0,330 à 0,353:1 et une plage de tailles d’écran de 100 à 400 pouces, et permet une projection sur grand écran même dans des espaces d’installation restreints. Sans espace (offset area) entre le plafond et l’écran, l’ET-EMU100 élimine le besoin de réglage et élargit la plage d’expression visuelle, et supporte la fonction zoom malgré sa mise au point ultra-courte.

 

Detail Clarity Processor 4

Le circuit de correction de qualité d’image, propre à Panasonic Connect, reproduit les détails plus clairement et plus nettement. Il analyse les fréquences du signal vidéo dans chaque scène et fait des ajustements pour une netteté optimale en fonction des informations extraites du signal. Par rapport à la technologie de traitement d’image conventionnelle, ce système reproduit des images avec une sensation encore plus naturelle et tridimensionnelle.

Entrée de signal 4K*

Les signaux d’entrée 4K/60p non compressés* sont pris en charge via HDMI® ou DIGITAL LINK. Aucun périphérique externe tel que des convertisseurs n’est requis. Cela élimine le besoin de réencodage lorsque le projecteur est utilisé avec d’autres équipements compatibles 4K, ce qui rend la projection avec des signaux 4K simple et efficace.

 

*Les signaux d’entrée sont convertis à la résolution d’affichage du projecteur lors de la lecture. Les signaux 4K/60p sont pris en charge via les terminaux HDMI et DIGITAL LINK. Les signaux d’entrée 4K/60p et 4K/50p via DIGITAL LINK sont pris en charge au format YPBPR 4:2:0 uniquement.

Préparez-vous pour la série MZ20

Vous ne pouvez pas voir la vidéo? Veuillez accepter les cookies pour une expérience complète.