Términos y condiciones del programa TOUGHBOOK para socios de Panasonic

Scroll down
Términos y condiciones del programa de socios Panasonic TOUGHBOOK


DEFINICIONES

  • "Autorizado para la toma de decisiones":  representante legal de la Compañía con autoridad para autorizar la participación de la Compañía en el Programa de socios TOUGHBOOK Engage y el Programa de socios ISV.
  • “Empresa / Empresas”:  Socios que aceptan estos Términos para registrarse en los Programas siguiendo ciertas categorías y criterios de calificación.
  • "Participante de la empresa": un empleado de la empresa autorizado por un tomador de decisiones autorizado para aceptar estos términos en su nombre.
  • "Acuerdo":  oportunidad para vender productos Panasonic.
  • “Actualización de socios comerciales clave”: correos electrónicos enviados por Panasonic a socios comerciales clave que contienen información especializada relacionada con los productos Panasonic con el fin de ayudar a la Compañía en sus objetivos de aumentar el conocimiento y las ventas del Producto.
  • "Participante individual": persona empleada por una empresa y que se registra para usar el sitio web.
  • “Fondos de desarrollo de mercado” o “MDF”:  fondos de marketing ofrecidos por Panasonic a las empresas, siguiendo la política comercial de Panasonic. .
  • “Partners”:  revendedores, integradores de sistemas, distribuidores, revendedores especializados en dispositivos portátiles, proveedores de software independientes, etc., de Panasonic. Productos TOUGHBOOK / TOUGHPAD.
  • “Panasonic”, “Nosotros”, “Nuestro”: Panasonic Marketing Europe GmbH con domicilio oficial en Hagenauer Strasse 43, Wiesbaden, D-65203, Alemania.
  • “Productos”:  productos TOUGHBOOK y / o TOUGHPAD de Panasonic.
  • “Programas”:  programa de socios TOUGHBOOK Engage y al programa de socios ISV.
  • "Términos": los términos y condiciones que se aplican al Programa de socios TOUGHBOOK Engage y al Programa de socios ISV.
  • “Sitio web”:  el Portal de socios de TOUGHBOOK 


1.General

Estos Términos se aplican a todas las actividades realizadas en los Programas. Éstos apoyan un valioso compromiso con los socios con el objetivo de:

  - aumentar el conocimiento y las fortalezas de los Productos;

  - aumento de las ventas de los Productos;

  - Apoyar el desarrollo conjunto rentable de los negocios de Panasonic en los Productos respaldados por el Sitio web, los Fondos de desarrollo del mercado y otras actividades realizadas en virtud de los Programas. 

Las promociones particulares y otras actividades relacionadas con los Programas pueden ser específicas de cada país y también pueden estar sujetas a términos y condiciones independientes que se notificarán a los Socios de cada país en particular a través de las páginas de idiomas locales en el sitio web público de Panasonic. Si existe algún conflicto entre estos términos y condiciones relacionados con una promoción específica u otra actividad promocional, prevalecerán los términos y condiciones de la promoción específica u otra actividad promocional.

Al unirse a los Programas, la Compañía se compromete a seguir los flujos de trabajo y los procedimientos para la gestión de clientes potenciales, registro de acuerdos, fondos de desarrollo de mercado y otros beneficios habilitados por el sitio web. Acepta también el derecho de Panasonic a auditar la actividad de la Compañía para garantizar un desempeño satisfactorio a este respecto. Las instrucciones completas sobre el uso de estos flujos de trabajo están disponibles en la página de inicio del sitio web. Cualquier pregunta relacionada con estos flujos de trabajo y procedimientos puede dirigirse a TOUGHBOOKsystemsupport@eu.panasonic.com.

2. Elegibilidad para participar en los programas y beneficios

Los Programas están abiertos a aquellos Socios que son los destinatarios directos e intencionados de una invitación de Panasonic o que desean espontáneamente solicitar los Programas a medida que realizan actividades comerciales que, de acuerdo con la política comercial, puedan beneficiar los negocios de Panasonic.

La promoción de los Productos requiere un nivel de conocimiento de la Compañía y sus empleados. Por lo tanto, se espera que la Compañía cumpla con los requisitos de la Universidad TOUGHBOOK como se describe en el Anexo 1. Además, Panasonic proporcionará a la Compañía correos electrónicos clave de actualización de socios comerciales cuando haya nueva información disponible. El propósito de estos correos electrónicos es ayudar a la Compañía en sus objetivos de aumentar el conocimiento, las fortalezas y las ventas de los Productos.

Se puede acceder a todos los detalles y actualizaciones de los Programas modificados periódicamente a través de http://business.panasonic.co.uk/computer-product/become-a-panasonic-reseller y http://business. panasonic.co.uk/computer-product/become-an-isv-partner o las páginas de idiomas locales equivalentes en nuestro sitio web público.

3. Categorías de socios y criterios de calificación

Los Programas siguen las categorías y los criterios de calificación que se describen en el Anexo 2.

4.Registro

Los socios deben registrarse en https://partnerportal.toughbook.eu/ o en el sitio web público equivalente en el idioma local y aceptar dichos términos. El registro se aprobará sujeto a elegibilidad y de acuerdo con las categorías del Programa y los criterios de calificación establecidos en el Anexo 2.

Para registrar una empresa, un tomador de decisiones autorizado y / o un participante de la empresa se deberá proporcionar a Panasonic cierta información que incluye, entre otros, los detalles de la empresa, el nombre completo y la dirección de correo electrónico del empleado,  los cuales deben ser precisos, veraces y actualizados.  Panasonic se reserva el derecho de verificar la información de registro.

Todos los registros y asignaciones de categorías están sujetos a la aprobación de Panasonic, quien puede aceptar, rechazar o modificar la candidatura de un participante en los Programas en cualquier momento. La Compañía será notificada sobre las decisiones tomadas. Si el registro se rechaza, la Compañía podrá solicitar que Panasonic reconsidere el registro.

Al enviar el formulario de registro, el Participante acepta los Términos en nombre de la Compañía. Panasonic puede confirmar las solicitudes de registro contactando al tomador de decisiones autorizado de la Compañía en la base de datos de contactos existente, tanto por correo electrónico como por otros medios. Después de completar el proceso de registro, Panasonic emitirá una contraseña a la Compañía.

5. Condiciones generales de registro

Al registrarse, todos los Participantes aceptan regirse por estos Términos. Cualquier tipo de incumplimiento de éstos, tendrá como consecuencia la prohibición de participar en los Programas a todos los miembros de la Compañía en cuestión.

Además, Panasonic puede, a su exclusivo criterio, descalificar a cualquier Participante individual de participar en los Programas, y / o puede cancelar, suspender o bloquear cualquier cuenta registrada por dicha persona si lo considera o sospecha que dicha persona ha participado o ha intentado participar en cualquiera de los siguientes:

(a) actuar en contra de los Términos, o

(b) dañar, alterar o corromper el funcionamiento de los Programas; o

(c) actuar con la intención de molestar, acosar o abusar de cualquier otra persona; o

(d) utilizar cualquier robot automatizado, script u otro dispositivo robótico, mecánico, Panasonic o automatizado para enviar datos al sitio web; o

(e) cualquier comportamiento o actividad inapropiada, no cooperativa, disruptiva, fraudulenta o potencialmente fraudulenta; o actividad que, a exclusivo criterio de Panasonic y sus agentes autorizados, sea generalmente inconsistente con la operación prevista de los Programas.

PRECAUCIÓN: CUALQUIER INTENTO DE DAÑAR, MODIFICAR DELIBERADAMENTE CUALQUIER SITIO WEB O SABOTEAR EL FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMA ES UNA VIOLACIÓN DE LA LEY PENAL Y LAS LEYES CIVILES. PANASONIC Y SUS AGENTES AUTORIZADOS SE RESERVAN EL DERECHO A ACTUAR Y BUSCAR DAÑOS Y OTROS RECURSOS (INCLUYENDO HONORARIOS LEGALES) DESDE NIVEL INDIVIDUAL HASTA LA APLICACIÓN DE LA LEY.

6.Fondos de desarrollo de mercado (MDF)

Los Fondos de Desarrollo de Mercadeo (en adelante “MDF”) se encuentran entre los beneficios proporcionados a ciertas categorías de Socios dentro de los Programas. Dependiendo de los beneficios de la categoría del Programa, Panasonic puede financiar, a través de MDF, proyectos valiosos de la Compañía que respalden el desarrollo comercial de los Productos. MDF se gestiona a través del sitio web. En la sección correspondiente del sitio web se proporcionan todos los detalles sobre cómo solicitar el pago de las actividades MDF elegibles. Al solicitar MDF, una Compañía acepta los términos de esta cláusula además de los Términos del Programa:

a) Cualquier empresa que solicite el MDF debe ser miembro de una categoría calificada en los Programas y cumplir plenamente con los criterios de calificación para esa categoría.

b) La Compañía debe presentar su solicitud de MDF y reclamar el pago mediante el sitio web.

c) La Compañía debe discutir y acordar de antemano la actividad propuesta con su Gerente de Cuenta de Socios de Panasonic (PAM), antes de hacer una solicitud de MDF.

d) Si es elegible para MDF, las empresas pueden solicitar fondos para respaldar cualquier proyecto que se considere oportuno para la marca, respaldar el desarrollo comercial y generar ingresos incrementales.

e) MDF está disponible para Panasonic dependiendo de su política comercial y decisión, a su exclusivo criterio. Los fondos de MDF solo se pagarán cuando hayan sido aprobados y se hayan cumplido estos Términos  en su totalidad, incluida la presentación de facturas con formato adecuado y prueba de rendimiento.

f) No se puede reclamar que MDF financie los costes internos. MDF debe utilizarse solo para pagar a agencias externas de terceros. Los llamados "jefes financiados" son un uso permitido de los fondos de MDF solo cuando la solicitud ha sido aprobada por un miembro del Equipo de Alta Dirección de Panasonic. Esta aprobación, por escrito, formará parte de la "prueba de rendimiento" requerida para el pago.

g) Al asignar fondos, se tendrán en cuenta el rendimiento de ventas anteriores y las actividades de desarrollo empresarial con Panasonic, aunque también se considerará la financiación para nuevas empresas tras su revisión con Panasonic.

h) Todas las solicitudes de campaña deben demostrar  el potencial de un retorno de la inversión (ROI) y un desarrollo empresarial satisfactorios.

i) Toda la actividad de MDF debe cumplir con las pautas de la marca Panasonic, centrarse únicamente en el desarrollo de los ingresos de Panasonic y no debe utilizarse de ninguna manera para pueda causar daños a la marca. Panasonic se reserva el derecho de rechazar el pago si no se siguen estos requisitos o si la actividad realizada difiere materialmente de lo solicitado y aprobado.

j) Las cotizaciones y facturas de la empresa presentadas como comprobante de pago deben estar en la misma moneda que la solicitud de MDF.

k) Panasonic espera que los socios contribuyan financieramente a la campaña. La contribución estándar es del 50% "Panasonic, a su discreción, considerará un porcentaje alternativo".

l) En ningún caso Panasonic financiará actividades que no hayan sido aprobadas de antemano a través del sitio web.

m) Los socios deben presentar un reclamo para una actividad MDF aprobada a más tardar tres (3) meses a partir de la fecha de la actividad; de lo contrario, el pago puede retrasarse o rechazarse.

n) Los socios deben presentar reclamos dentro del año financiero de Panasonic (1 de abril - 31 de marzo). Las reclamaciones recibidas después del final del año financiero no se pagarán a menos que Panasonic haya acordado una acumulación por adelantado por escrito y antes de que Panasonic solicite la aprobación del MDF.

o) Panasonic se reserva el derecho de auditar la actividad de la campaña (incluidas las facturas del proveedor enviadas)

p) MDF no se puede utilizar para pagar a ningún tercero o agente afiliado a un empleado de Panasonic o empleado asociado.

q) El financiamiento del MDF no es transferible.

r) Las facturas de MDF deben estar en formato electrónico y cargarse y adjuntarse al reclamo de la Compañía en el sitio web cuando una ésta presenta un Reclamo para su aprobación

s) El monto y la moneda de un reclamo de una Compañía deben ser los mismos que la solicitud inicial o serán rechazados. Si la cantidad que una Compañía necesita reclamar es diferente a la cantidad inicialmente solicitada (ya sea más o menos), la Compañía debe comunicarse con su Gerente de Cuentas de Socios (PAM) para su aprobación, de modo que Panasonic pueda devolver dicha solicitud para que la Compañía modifique la cantidad antes de presentar un reclamo.

7. Gestión de liderazgo y registro de negocios

La gestión de clientes potenciales y el registro de acuerdos son algunos de los beneficios proporcionados a ciertas categorías de empresas dentro de los programas:

- Gestión de clientes potenciales: Panasonic puede poner a disposición de los socios clientes potenciales de ventas a través del sitio web. La web proporciona un flujo de trabajo para la gestión de clientes y Panasonic supervisará el estado de éstos para evidenciar el desarrollo activo de la oportunidad de ventas.

- Registro de acuerdos: para respaldar aún más el desarrollo conjunto y el cierre de las oportunidades de ventas de Panasonic, el registro de acuerdos se ofrece a ciertas categorías de empresas dentro de los programas como un flujo de trabajo en el sitio web. Se alienta a las empresas a que registren sus propios negocios y que aprovechen a los clientes potenciales de ventas ofrecidos por Panasonic, utilizando sus mejores esfuerzos para proporcionar información sobre la naturaleza del negocio, la organización y los contactos con los que están comprometidos. Panasonic puede optar por aprobar los acuerdos y convertirlos en oportunidades para trabajar conjuntamente, o aceptarlos para que el socio trabaje por su cuenta.

Los precios preferenciales y del proyecto pueden estar disponibles para ofertas registradas que se aprueben y se conviertan en oportunidades según el volumen y las circunstancias del proyecto, como el presupuesto y la competencia. Esta decisión será tomada por Panasonic.

8. Terminación o suspensión de una empresa en el sitio web y en los programas

Panasonic puede suspender o finalizar el registro de la Compañía dentro de los Programas en cualquier momento y sin previo aviso por cualquiera de los siguientes motivos:

(a) debido a una disputa entre Panasonic y la Compañía;

(b) El pago no se realiza dentro de los términos contractuales acordados;

(c) Incumplimiento por parte de la Compañía o de su personal de las reglas de los Programas, cualquier contrato con Panasonic o cualquier otra guía del Programa Panasonic que se publique;

(d) en caso de cancelación o interrupción de cualquier contrato con Panasonic;

(e) en el caso de un cambio en la propiedad o el control de la Compañía;

(f) por demoras irrazonables en la transferencia de cualquier pedido a Panasonic;

(h) investigación pendiente de una queja presentada contra la Compañía.

Si Panasonic suspende o cancela el registro de una Compañía, se retirarán todas las credenciales de Participantes individuales de dicha compañía y Responsables autorizados para el uso del sitio web.

Panasonic también se reserva el derecho de:

i) Cancelar el registro de una Compañía en los Programas; y o

ii) Denegar el acceso de una Compañía a los Programas; y / o

iii) Terminar o enmendar estos Términos, o suspender el acceso de la Compañía al sitio web, con o sin causa, a exclusivo criterio de Panasonic, en cualquier momento y sin previo aviso.

Panasonic no será responsable ante la Compañía ni ante ningún tercero por la terminación o suspensión del sitio web, ni por ningún reclamo relacionado con la terminación o suspensión de los Programas.

Tras la finalización del acceso a los Programas por parte de la Compañía, ésta debe suspender el uso del sitio web, destruir de inmediato cualquier material obtenido de los Programas y cualquier copia de los mismos.

9. confidencialidad

Uno de los propósitos de los Programas es proporcionar a las Empresas materiales y capacitación valiosos que no sean de dominio público. Por ese motivo se exige a la Compañía requisitos de confidencialidad del uso del sitio web. La Compañía debe prestar especial atención a un nivel de gestión de seguridad de la información y confidencialidad apropiado a la sensibilidad de los materiales a los que tendrá acceso.

Esto incluye los flujos de trabajo utilizados en el sitio web para gestionar clientes potenciales, registros de negocios y otros asuntos. Para evitar dudas, estos flujos de trabajo no deben compartirse con ninguna persona o Compañía que no esté registrada en los Programas.

10. Divisibilidad

En la medida en que cualquier disposición de estos Términos sea considera inválida, ilegal o inaplicable en cualquier jurisdicción por cualquier tribunal o autoridad competente, dicha disposición se considerará fuera de estos Términos en esa jurisdicción y no afectará a (a) la validez, legalidad o aplicabilidad de esa disposición en cualquier otra jurisdicción; o (b) la exigibilidad del resto de los Términos.

11. Limitaciones de responsabilidad

 Panasonic no se hará responsable de las pérdidas o daños de ningún tipo (incluidos los daños directos, indirectos, incidentales, consecuentes y punitivos o la pérdida de ganancias) que surjan del acceso o el uso de la participación en los Programas, o de los errores tipográficos, de impresión, mecánicos, de red, electrónicos, humanos u otros que pueden surgir en relación a los Programas. Tampoco se hará responsable de errores administrativos o datos incorrectos contenidos en cualquier sitio web o cuenta, esté o no en la contemplación de las partes.

Panasonic tampoco asumirá ninguna responsabilidad u obligación por problemas técnicos, incluidos, entre otros, errores de hardware o software; ordenadores defectuosos, teléfono, cable, satélite, red, conectividad electrónica, inalámbrica o de Internet u otros problemas de comunicación en línea; errores o limitaciones de cualquier proveedor de servicios de Internet, servidores, hosts o proveedores telefónicos; datos confusos,  o transmisiones de compra; fallo en el envío o recepción de cualquier transmisión por correo electrónico o teléfono; correo electrónico o registros de compra perdidos, retrasados, ilegibles, dañados, mal dirigidos, no entregados o interceptados; inaccesibilidad de cualquier sitio web o sistema telefónico en su totalidad o en parte por cualquier motivo; congestión de tráfico en Internet, sitio web o líneas telefónicas; intervención humana o no humana no autorizada del funcionamiento de los Programas, incluidos, entre otros, errores humanos, manipulación no autorizada, piratería, fraude, robo, virus, errores; o la destrucción de cualquier aspecto de los Programas o datos de los mismos, incluidos, entre otros, la manipulación o piratería de las líneas telefónicas, o la pérdida, el recuento erróneo, la dirección incorrecta, la inaccesibilidad o la falta de disponibilidad de una cuenta utilizada en relación con los Programas.

Las limitaciones de responsabilidad en esta sección se aplicarán en cuanto la ley permita. Ningún aspecto de estos Términos excluirá o limitará la responsabilidad de Panasonic por muerte o lesiones personales causadas por negligencia o por tergiversación fraudulenta.

La responsabilidad máxima de Panasonic bajo este Programa no excederá de £ 50,000. En ningún caso Panasonic será responsable de ninguna pérdida indirecta, pérdida consecuente, pérdida de ganancias, pérdida de negocios o buena voluntad.

12. Liberación de responsabilidad

Una Compañía acuerda liberar, dar de baja, indemnizar y eximir de responsabilidad a Panasonic y sus agencias de publicidad y promoción, y a cada uno de sus respectivos funcionarios, directores, empleados, representantes, contratistas y agentes de y contra cualquier reclamo, daños, gastos y responsabilidad derivados de o relacionado con cualquier lesión, daño o pérdida para cualquier persona (incluida la muerte) o propiedad de cualquier tipo que resulte total o parcialmente, directa o indirectamente, de una participación de la Compañía en los Programas o usando cualquier característica o servicio ofrecido a través de los Programas.

13. indemnización

La Compañía acuerda indemnizar, defender y retener a Panasonic y sus agencias de publicidad y promociones, y a cada uno de sus respectivos funcionarios, directores, empleados, representantes, contratistas y agentes indemnes de cualquier responsabilidad, pérdida, reclamo y gasto (incluidos los honorarios legales razonables) relacionados a un incumplimiento de la Compañía de estos Términos o cualquier acción tomada por cualquier usuario autorizado a la cuenta de la Compañía.

14. Ley aplicable

Estos términos y condiciones se regirán e interpretarán acorde a las leyes aplicables de la jurisdicción donde se encuentra el respectivo participante.

15. Disputas

En caso de disputa o interpretación de estos términos y condiciones, la decisión del Gerente General de Panasonic será definitiva. No se contraerá ninguna correspondencia.

16. Protección de datos

Tenemos un interés legítimo en recopilar la información personal de los representantes o empleados de nuestros socios y revendedores, así como la información personal que nuestros revendedores y socios ofrecen en relación con los empleados o representantes de sus clientes. Estos datos serán procesados con el fin de validar los registros de operaciones de nuestros revendedores y socios. Solicitamos que los revendedores y socios obtengan el consentimiento de sus clientes para facilitarnos la información personal de cualquiera de los empleados o representantes de los clientes.

Panasonic trata los datos de privacidad e información personal con el máximo respeto y garantiza el cumplimiento del Reglamento General de Protección de Datos de la UE y de cualquier otra ley o reglamento pertinentes, incluyendo la Ley de Protección de Datos del Reino Unido de 2018.

Panasonic procesa los datos personales de acuerdo con su política de privacidad, que puede consultarse en https://business.panasonic.co.uk/computer-product/privacy-policy.

17.Alteración de términos

Panasonic se reserva el derecho a modificar estos Términos a su exclusivo criterio, incluyendo, entre otros, modificaciones para reflejar cambios en la ley. Cualquier versión modificada se publicará en el sitio web y se le notificará por correo electrónico.

Panasonic puede realizar mejoras, revisiones o cambios en la información, servicios, productos y otros materiales de los Programas, que incluyen, entre otros, la duración de éstos.

Los Términos modificados se considerarán aceptados por todos los participantes de la Compañía.

Ningún empleado de Panasonic tiene la autoridad para interpretar o alterar los términos de los Programas, a menos que dicha interpretación o alteración se haga en general y se publique en el Sitio web o se proporcione por escrito y esté firmada por una persona autorizada de Panasonic.

18.Publicidad

Panasonic tendrá derecho a utilizar el nombre y la ubicación geográfica del Participante de la Compañía para fines publicitarios.

19. Variedad

Nuestra incapacidad para ejercer o hacer cumplir cualquier derecho o disposición de estos Términos no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición. Excepto en lo que respecta al acceso o uso descontinuado y la eliminación o destrucción de materiales, las disposiciones de estos Términos sobrevivirán a su terminación según sea necesario para dar efecto a las disposiciones de los mismos. Si alguna disposición de este acuerdo es inaplicable, las disposiciones restantes continuarán.

20. Acuerdo completo

Estos términos y condiciones constituyen el acuerdo completo entre Panasonic y la Compañía con respecto a la participación de la Compañía en los Programas.

Anexo 1

Universidad TOUGHBOOK

La Universidad TOUGHBOOK es una herramienta de aprendizaje en línea autoevaluada a la que se accede a través del sitio web. Los cursos disponibles incluyen Productos y conocimiento general de la industria, productos y posicionamiento de socios seleccionados. El contenido del curso está disponible tanto en ventas, posicionamiento general y áreas técnicas, principalmente en inglés y algunos disponibles en otros idiomas. Cualquier persona que esté registrada en el sitio web puede acceder a la Universidad TOUGHBOOK, estudiar los materiales de aprendizaje electrónico y realizar los exámenes. Las pruebas están sujetas a una tasa de aprobación mínima establecida por Panasonic. Al obtener un pase exitoso, un certificado se pone a disposición para la descarga y se registra en la web.

El certificado del curso se mantiene activo por un período de 12 meses a partir de la fecha de aprobación del examen. Después del período de 12 meses, la validez del curso expira.

El "TOUGHBOOK Champion status" se logra al mantener un número mínimo de certificaciones activas. El número de cursos requeridos puede variar y se detalla en las páginas de la Universidad TOUGHBOOK.

Anexo 2

Todos los socios deben:

  - estar registrados en el portal para socios de Panasonic TOUGHBOOK con la información actualizada;

  - acceder al Portal de socios de forma regular, como mínimo una vez al mes

  - tener una ubicación física accesible para los clientes y asistencia telefónica

Distribuidor oficial: es un socio que tiene un contrato de distribución válido con Panasonic y que vende los productos únicamente para el comercio.

Socio registrado: este es el primer nivel de asociación para revendedores e integradores de sistemas. Un socio puede convertirse en un socio registrado si es un revendedor o integrador de sistemas que vende los productos.

Socio certificado: este es el segundo y más alto nivel de asociación para revendedores e integradores de sistemas que venden los productos. Puede convertirse en un socio certificado si:

- el socio promueve su asociación TOUGHBOOK en su sitio web y facilita el enlace al sitio web Panasonic TOUGHBOOK

- el socio mantiene al menos un "Champion Status" actualizado, de acuerdo con los términos definidos en el apartado de Universidad de TOUGHBOOK incluida en el Anexo 1.

Socio Principal: este es el tercer y más alto nivel de asociación para revendedores e integradores de sistemas que venden los Productos. Puede convertirse en un socio principal si:

- el socio promueve su asociación con TOUGHBOOK en su sitio web y facilita el enlace al sitio web Panasonic TOUGHBOOK;

- al postularse al Programa, acuerda con Panasonic un plan de negocios y un objetivo de ingresos para el año financiero de Panasonic. Este plan debe acordarse con un representante de Panasonic junto con el respaldo de un plan de marketing anual;

  - el Socio tiene una lista acordada de unidades (no para reventa) de productos actuales con fines de demostración;

  -  el socio mantiene al menos un "Champion Status" actualizado, de acuerdo con los términos definidos en el apartado de Universidad de TOUGHBOOK incluida en el Anexo 1.

Registrado ISV: este es el primer nivel de asociación para un socio de desarrollo de software registrado en el sitio web. Para calificar como ISV registrado, un socio debe desarrollar y vender productos de software y soluciones de hardware complementarias y estar dispuesto a trabajar activamente con representantes de Panasonic para promover conjuntamente las soluciones respectivas de las Compañías.

Certificado ISV: este es el segundo y más alto nivel de asociación para un socio de desarrollo de software registrado en el sitio web. Puede convertirse en un socio ISV si:

  - el socio cumple los criterios de un ISV registrado;

  - el socio promueve su asociación con TOUGHBOOK en su sitio web y facilita el enlace al sitio web Panasonic TOUGHBOOK;

  -  el socio mantiene al menos un "Champion Status" actualizado, de acuerdo con los términos definidos en el apartado de Universidad de TOUGHBOOK incluida en el Anexo 1.